| |
Перевод Р. Бадыгова |
|
В душе моей жила ночная тьма,
Покуда не явилась ты, о роза.
Казалось мне, сковала все зима
Дыханием декабрьского мороза.
А лето наступило чередой -
Его сменило время урожая,
И я остался бедною вдовой,
Что без супруга плод свой ожидает.
Лишь жалкою надеждою сирот
Я эту роскошь буйную считаю:
Здесь летом так тебя не достает,
Что даже птицы в рощах умолкают.
А запоют - чириканью сродни:
Дрожа, как лист, ждут осени они.
|
|
|
|
|