| |
Перевод Игоря Фрадкина |
|
«Ты - это ты» - слова простые эти
Ужели не полней хвалы любой?
Прекраснее нет никого на свете,
Тебя сравнить возможно лишь с тобой.
Беспомощно перо - оно не может
Умножить красоту твою, но тот,
Кто о тебе слова простые сложит
«Ты - это ты» - бессмертье обретет:
Копируя тебя, венец Природы,
Он дарит миру строй правдивых строк -
Оценят восхищенные народы
Его искусство, ум, высокий слог.
Но знай, вредна безмерная хвала:
Невольно закружится голова.
|
|
|
|
|