| |
Перевод Владимира Микушевича |
|
Быть может, я переживу тебя
И друга помяну еще стихами,
Но вряд ли вспомнят и меня, скорбя,
Когда сгнию с моими я грехами.
Вовек людьми не будешь ты забыт,
Мое же сгинет имя, как мой прах;
В земле со всеми буду я зарыт,
Нетленен будешь ты в людских глазах.
Мой нежный стих тебя запечатлел
Для глаз, не существующих пока;
И навсегда останешься ты цел,
Как дышащая лишь тобой строка.
Перо мое для будущих эпох
В уста тебя вселяет, вечный вздох.
|
|
|
|
|