| |
Перевод Н. Брянского |
|
Чтоб никогда предмет моей любви
Не стал таким, как я, годами истомленный,
В морщинах на челе и с холодом в крови,
Чтоб, совершив свой путь определенный,
Не стали бы зимой весны его года.
Чтоб солнце чар его не потускнело
И не зашло, похитивши с собой
Его весны сокровища, - я смело
Борцом иду, поры противник той,
Навстречу старости сухой и беспощадной,
Чтоб не скосить ничем, ни даже смертью жадной,
Красы твоей, мой друг, из памяти людской.
Она средь этих строк, как сказочная фея,
В сонетах будет жить, цветя и зеленея.
|
|
|
|
|