| |
Перевод Александра Шаракшанэ |
|
Когда на суд раздумий сокровенных
Зову я дней минувших череду,
Я сокрушаюсь о желаньях бренных,
Переживаю каждую беду.
Тогда глаза, которым слезы внове,
Их льют о тех, кто вечной ночью взят,
О давних ранах умершей любови,
О всем былом, что не вернуть назад.
И, память вороша, я стоны множу -
Оплаканных печалей пересказ,
И счет их горький для себя итожу,
И заново плачу, как в первый раз.
Но только о тебе, мой друг, я вспомню,
Как все утраты тяжкие восполню.
|
|
|
|
|