| |
Перевод А. Федорова |
|
Кто одарил тебя такою силой властной,
Чтоб слабостью своей меня порабощать
И делать лживым взор испытанный и ясный,
Заставив свету дня ночь - тьму предпочитать?
Откуда у тебя все зла очарованье,
Что худшим из твоих поступков придает
И привлекательность, и негу, и сиянье?
Все зло в тебе меня сильней добра влечет.
Кто научил меня любить тебя, заставить
За то, что ненависть должно бы пробудить,
Но пусть презренное любя готов я славить,
Не презирай меня с другими. Полюбить
Способен был я то, что людям ненавистно,
Тем больше я любви достоин бескорыстно.
|
|
|
|
|