| |
Перевод Александра Шаракшанэ |
|
Она клянется, что сотворена
Из верности и правды, как святая.
Я верю ей, хоть знаю - лжет она,
Меня юнцом неопытным считая.
Тщеславно думая, что ей кажусь
Я молодым, хоть возраст мой известен,
От лестной лжи я сам не откажусь, -
Так истину мы попираем вместе.
В любви про свой обман не говорят
И лет не называют отчего-то.
Доверье мнимое - любви наряд,
А годы любящих не любят счета.
Она мне лжет, я тоже лгу в ответ,
И всех изъянов наших будто нет.
|
|
|
|
|