| |
Перевод Александра Шаракшанэ |
|
Нет, Время, не хвались, что я другой.
Всех новых пирамид твоих величье
Мне скучно - новизны в нем никакой;
Все было, поменялось лишь обличье.
Наш краток век, и восхищаться нам
Дано старьем, что ты всучаешь снова.
И легковерность наша этот хлам
Своим, единственным, считать готова.
Тебе не верю и делам твоим
Я не дивлюсь - ни нынешним, ни прошым.
Все хроники твои, что мы так чтим,
Творило наспех ты, обманом пошлым.
Клянусь, что вечно буду верен я;
Тут ты бессильно - и коса твоя.
|
|
|
|
|