| |
Перевод В. В. Рогова |
|
Не думаю, что истинной любви
Преградой будут эти передряги.
Ведь тем, кто ей вручил сердца свои,
В любом бою не занимать отваги.
Для них любовь сияет, как звезда
Для кораблей, измотанных стихией.
Она укажет путь, но никогда
Не посвятит нас в тайны неземные.
Ей не к лицу кривляния шута
У трона Времени: векам на зависть,
Она дойдет до Страшного суда,
Не изменяя и не изменяясь.
А если это ложь, - я не поэт
И правды в мире не было и нет.
|
|
|
|
|