VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
Поэзия
Об авторе
Ссылки
Уильям Шекспир
Алфавитный Указатель Произведений » Т
«Та часть тебя, которая видна глазам мира...»
Сонет 69. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Так дай зиме отпор - не допусти...»
Сонет 6. Перевод А.Шаракшанэ
«Так долго благородный ювелир гранил твой взор...»
Сонет 5. Перевод А.Ситницкий
«Так не позволь грубой руке зимы обезобразит...»
Сонет 6. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Так не давай зиме, чтобы она...»
Сонет 6. Перевод А.М.Финкеля
«Так наполняй фиал, пока цветы...»
Сонет 6. Перевод С.Степанова
«Так пусть зимы шершавая рука...»
Сонет 6. Перевод Р.Бадыгова
«Так пусть персты костлявые зимы...»
Сонет 6. Перевод В.Микушевича
«Так я буду жить, полагая, что ты верен...»
Сонет 93. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Таким образом, его
лицо
[щека] - образец минувших дней...»
Сонет 68. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Твое зеркало покажет тебе, как изнашиваются твои прелести...»
Сонет 77. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Твои глаза я люблю, и они, будто жалея меня...»
Сонет 132. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Твои грехи да будут позабыты...»
Сонет 35. Перевод С.И.Трухтанова
«Твои грешки, исчадия свободы...»
Сонет 41. Перевод М.Чайковского
«Твои грешки - побочный дар свободы...»
Сонет 41. Перевод С.И.Трухтанова
«Твоих измен беспечных череда...»
Сонет 41. Перевод Д.Щедровицкого
«Твой женский лик - Природы дар бесценный...»
Сонет 20. Перевод А.М.Финкеля
«Твой женский лик природа начертила...»
Сонет 20. Перевод А.Кузнецов
«Твой лик природой женственной отмечен...»
Сонет 20. Перевод В.Микушевича
«Твой быстрый рост в стремительный закат...»
Сонет 11. Перевод А.Кузнецов
«Твой глаз-художник написал портрет...»
Сонет 24. Перевод В.Микушевича
«Твой голос - музыка: так почему же внемлешь...»
Сонет 8. Перевод В. Лихачева
«Твой лютый недруг - Время! Тем сильней...»
Сонет 16. Перевод В.Микушевича
«Твой отпрыск, прелестью твоей цветя...»
Сонет 11. Перевод И.Фрадкина
«Твой подарок - твоя книга для записей...»
Сонет 122. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Твоя любовь и жалость сглаживают клеймо...»
Сонет 112. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Творят часы - за часом быстрый час...»
Сонет 5. Перевод А.Шаракшанэ
«Твоя душа противится свиданьям...»
Сонет 136. Перевод С.Маршака
«Твоя душа не хочет, чтоб я рядом...»
Сонет 136. Перевод А.Кузнецов
«Твоя душа хранит любви слова...»
Сонет 31. Перевод Р.Бадыгова
«Твоя грудь
мне
дорога всеми сердцами...»
Сонет 31. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Твоя прияла грудь все мертвые сердца...»
Сонет 31. Перевод К. Случевского
«Те, кто обладают силой, чтобы ранить, но
никого
не ранят...»
Сонет 94. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Те строки, которые я написал до этого, лгали -...»
Сонет 115. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Те часы, которые своей тонкой работой создали...»
Сонет 5. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«То Время, что искусно порождает...»
Сонет 5. Перевод Р.Бадыгова
«Те самые часы, что создают...»
Сонет 5. Перевод А.В.Велигжанин
«Те самые часы, что нам родят...»
Сонет 5. Перевод М.Чайковского
«Те самые часы, чьей силой властной...»
Сонет 5. Перевод Н. Холодковского
«Те шалости, что совершаешь ты...»
Сонет 41. Перевод А.Кузнецов
«Тебе дарован нежный облик женщин...»
Сонет 20. Перевод И.Фрадкина
«Тебе девичий лик природой дан благою...»
Сонет 20. Перевод Н.В.Гербель
«Тебя б сравнить мне с днем прогретым...»
Сонет 18. Перевод С.И.Трухтанова
Тит Андроник.
Перевод А.Курошевой
«То, что тебя порицают, не должно считаться твоим изъяном...»
Сонет 70. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«То, что ты когда-то дурно обошелся
со мной
, на пользу мне теперь...»
Сонет 120. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«То, что ты обладаешь ею, - не вся моя печаль...»
Сонет 42. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Тот час, когда твой милый, нежный вид...»
Сонет 5. Перевод А.Кузнецов
«Трудами изнурен, хочу уснуть...»
Сонет 27. Перевод С.Маршака
«Тупи и старь, о время, когти львов...»
Сонет 19. Перевод М.Чайковского
«Ты без плаща отправил в путь меня...»
Сонет 34. Перевод И.Фрадкина
«Ты будешь жить, когда придет мой срок...»
Сонет 32. Перевод С.И.Трухтанова
«Ты был собой! теперь же, ученик...»
Сонет 13. Перевод А.В.Велигжанин
«Ты в этот мир явился не навечно...»
Сонет 13. Перевод И.Фрадкина
«Ты, Время, лапы львов обезоружь...»
Сонет 19. Перевод В.Микушевича
«Ты все еще себе принадлежишь...»
Сонет 13. Перевод В.Микушевича
«Ты в зеркале спроси свое лицо...»
Сонет 3. Перевод С.И.Трухтанова
«Ты в зеркале лицо свое узнай...»
Сонет 3. Перевод А.Кузнецов
«Ты в меру увяданья будешь внов...»
Сонет 11. Перевод М.Чайковского
«Ты видишь в зеркале свое изображенье?..»
Сонет 3. Перевод В. Лихачева
«Ты когти льву, о Время, износи...»
Сонет 19. Перевод С.Степанова
«Ты красоты своей, безумный расточитель...»
Сонет 4. Перевод В. Якушкиной
«Ты мне тем ближе, чем в твоей груди...»
Сонет 31. Перевод С.И.Трухтанова
«Ты музыка, чего ж с печалью ей внимаешь?..»
Сонет 6. Перевод Н.В.Гербель
«Ты - музыка, но звукам музыкальным...»
Сонет 8. Перевод С.Маршака
«Ты - музыка, но почему уныло...»
Сонет 8. Перевод А.М.Финкеля
«Ты музыка, чего ж с печалью ей внимаешь?..»
Сонет 8. Перевод Н.В.Гербель
«Ты - музыка, но грусть находишь в звуках...»
Сонет 8. Перевод С.Степанова
«Ты Музыка, что навевает грусть...»
Сонет 8. Перевод И.Фрадкина
«Ты - музыка, что ж лютне ты не рад?..»
Сонет 8. Перевод С.И.Трухтанова
«Ты - музыка, но слушаешь с тоскою...»
Сонет 8. Перевод Р.Бадыгова
«Ты не жалей о том, что совершил...»
Сонет 35. Перевод Р.Бадыгова
«Ты не горюй, узнав себя сполна...»
Сонет 35. Перевод А.Кузнецов
«Ты не грусти, сознав свою вину...»
Сонет 35. Перевод С.Маршака
«Ты не кручинься о своей вине...»
Сонет 35. Перевод А.М.Финкеля
«Ты получил в наследство красоту...»
Сонет 4. Перевод В.Микушевича
«Ты посмотри, как множатся в цвету...»
Сонет 1. Перевод В.Микушевича
«Ты посмотри: когда, лаская глаз...»
Сонет 7. Перевод А.М.Финкеля
«Ты притупи, о время, когти льва...»
Сонет 19. Перевод С.Маршака
«Ты сам как музыка, так отчего же...»
Сонет 8. Перевод А.Шаракшанэ
«Ты спросишь, кто поверит словесам...»
Сонет 17. Перевод А.В.Велигжанин
«Ты так деспотична - при том, какая ты есть...»
Сонет 131. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
Алфавитный указатель
:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
#
© Copyright © 2024
Великие Люди
-
Уильям Шекспир