VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
Поэзия
Об авторе
Ссылки
Уильям Шекспир
Алфавитный Указатель Произведений » М
«Маленький бог Любви однажды спал...»
Сонет 154. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Между моими глазами и сердцем заключен союз...»
Сонет 47. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Мелодию печальную ты слышишь?..»
Сонет 8. Перевод А.В.Велигжанин
«Минуты те же, что произвели...»
Сонет 5. Перевод А.М.Финкеля
«Мир жаждет свежести твоей, а ты лишь отраженья...»
Сонет 3. Перевод Перевод А.Ситницкий
«Мир - это сцена: судьбы на мгновенье...»
Сонет 15. Перевод И.Фрадкина
«Мне в зеркало не страшно посмотреть...»
Сонет 22. Перевод В.Микушевича
«Мне зеркало не скажет, что я стар...»
Сонет 22. Перевод М.Чайковского
«Мне на слово потомок не поверит...»
Сонет 17. Перевод С.Степанова
Много шума из ничего.
Перевод Т.Щепкина-Куперник
«Множество раз видел я, как великолепное утро...»
Сонет 33. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Могу ли восхвалять достоинства твои...»
Сонет 39. Перевод Н.В.Гербель
«Моей ли Музе вдохновенья нет...»
Сонет 38. Перевод С.Степанова
«Моей ли Музе не иметь предмета...»
Сонет 38. Перевод А.Шаракшанэ
«Моей ли музе нужно вдохновенья...»
Сонет 38. Перевод М.Чайковского
«Могу ли я теперь изведать счастье снова...»
Сонет 28. Перевод В. Мазуркевича
«Могу ль тебя равнять я с летним днем?..»
Сонет 18. Перевод И.Фрадкина
«Могу ль тебя я уподобить лету?..»
Сонет 18. Перевод А.Шаракшанэ
«Могу ль я быть в блаженном настроенье...»
Сонет 28. Перевод Р.Бадыгова
«Мое зеркало не убедит меня, что я стар...»
Сонет 22. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Можешь ли ты, о жестокая, сказать, что я тебя не люблю...»
Сонет 149. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Мои глаза и сердце ведут смертельную войну...»
Сонет 46. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Мои глаза, как мастер на холстине...»
Сонет 24. Перевод С.Степанова
«Мои глаза, уподобясь художнику, запечатлели...»
Сонет 24. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Мои любви, любовь, отнять ты можешь...»
Сонет 40. Перевод А.Шаракшанэ
«Мой взор, как живописец, закрепил...»
Сонет 24. Перевод М.Чайковского
«Мой властелин, дань от меня прими...»
Сонет 26. Перевод И.Фрадкина
«Мой властелин, твое очарованье...»
Сонет 26. Перевод Н.В.Гербель
«Мой властелин, твое очарованье...»
Сонет 26. Перевод М.Чайковского
«Мой глаз гравером стал и образ твои...»
Сонет 24. Перевод С.Маршака
«Мой глаз - художник, милый облик твой...»
Сонет 24. Перевод А.Кузнецов
«Мой глаз - художник, моё сердце - стол...»
Сонет 24. Перевод А.В.Велигжанин
«Мои глаза художниками стали...»
Сонет 24. Перевод А.Шаракшанэ
«Мой друг, в твоей груди сердца те обитают...»
Сонет 31. Перевод Н.В.Гербель
«Мой друг, поступок твой предай забвенью!..»
Сонет 35. Перевод М.Чайковского
«Мой принц, мой господин, моя любовь...»
Сонет 26. Перевод А.В.Велигжанин
«Моим поэмам кто б поверить мог...»
Сонет 17. Перевод Н.Гумилева
Монолог короля Лира
«Моя ли душа, коронованная тобой...»
Сонет 114. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Моя любовь, возьми мои любви!..»
Сонет 40. Перевод С.Степанова
«Моя любовь - как лихорадка, которая все время жаждет...»
Сонет 147. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Моя любовь усилилась, хотя стала слабее по виду...»
Сонет 102. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Моя Муза, у которой связан язык, вежливо молчит...»
Сонет 85. Подстрочный перевод А.Шаракшанэ
«Мы быстро увядаем, но растем...»
Сонет 11. Перевод Р.Бадыгова
«Мы вянем быстро - так же, как растем...»
Сонет 11. Перевод С.Маршака
«Мы красоте желаем размноженья...»
Сонет 1. Перевод М.Чайковского
«Мы урожая ждем от лучших лоз...»
Сонет 1. Перевод С.Маршака
Алфавитный указатель
:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
#
© Copyright © 2023
Великие Люди
-
Уильям Шекспир