|
Примечания
В 1599 г. издатель Джаггард выпустил в свет сборник стихотворений под заглавием: «Страстный пилигрим. Сочинение В. Шекспира». Это не что иное, как грубая спекуляция именем Шекспира, которое к этому времени сделалось уже чрезвычайно популярным. На самом деле лишь около половины составляющих сборник стихотворений принадлежит Шекспиру, причем многие из них были напечатаны раньше или ходили по рукам и были беззастенчиво использованы издателями; остальные же написаны другими лицами. В своем обмане Джаггард косвенно признался сам. В 1612 г. он повторил это издание (верный себе, он пометил его как 3-е, тогда как на деле оно было только 2-м), присоединив еще несколько стихотворений, и в том числе стихи, принадлежавшие современнику Шекспира, драматургу и поэту Томасу Хейвуду. Когда Хейвуд заявил в резкой форме свой протест, Джаггард ограничился тем, что заменил титульный лист другим, на котором имя Шекспира уже не значилось.
Новейшая критика высказывается по вопросу о принадлежности отдельных стихотворений сборника следующим образом:
- Стих 1. Вариант шекспировского сонета 138.
- Стих 2. Вариант шекспировского сонета 144.
- Стих 3. Сонет Донгвиля к Марии в «Бесплодных усилиях любви» (IV, 3, 56-69). {Этот сонет, так же как 5 и 17, мы воспроизводим в переводе М. А. Кузмина.}
- Стих 4. Возможно, что это один из набросков Шекспира к «Венере и Адонису».
- Стих 5. Сонет, который читает Нафанаил в Бесплодных усилиях любви (IV, 100-113).
- Стих 6. Также, быть может, набросок к «Венере и Адонису».
- Стих 7. Возможно, что принадлежит Шекспиру.
- Стих 8. Вероятно, принадлежит Ричарду Барнфильду, так как было напечатано под его имепем в 1598 г.
- Стих 9. Быть может, набросок к «Венере и Адонису».
- Стих 10. Едва ли принадлежит Шекспиру.
- Стих 11. Вероятно, принадлежит Бартоломью Гриффину, так как было напечатано под его именем в 1596 г.
- Стих 12. Вероятно, не принадлежит Шекспиру.
- Стих 13. Едва ли принадлежит Шекспиру. По стилю это стихотворение очень близко к Стих 10.
- Стих 14. Вероятно, не принадлежит Шекспиру.
- Стих 15. Тоже.
- Стих 16. Безусловно не принадлежит Шекспиру.
- Стих 17. Стихи Дюмона к Катерине в «Бесплодных усилиях любви» (IV, 3, 97-116).
- Стих 18. Вопрос об авторстве неясен. Было напечатано в «Мадригалах» Уикса, 1597; затем снова в альманахе «Английский Геликон», 1600, под заглавием: «Жалоба неизвестного пастуха», с подписью: Ignoto (Неведомый).
- Стих 19. Принадлежность Шекспиру сомнительна.
- Стих 20. Принадлежит Марло. Ответ возлюбленной, как думают, присочинен Уолтером Рели.
- Стих 21. Вероятно, принадлежит Ричарду Барнфильду, так как было напечатано под его именем в 1598 г. Также переиздано в «Английском Геликоне», с подписью: Ignoto.
Ввиду неясности вопроса об авторстве многих стихотворений, мы, следуя традиции прежних изданий сочинений Шекспира, печатаем сборник полностью.
|