Примечания к тексту «Много шума из ничего»
[1] Борачио — смысловое имя. По-испански оно означает «пьяница» (boriacho).
[2] …предложил состязаться тупыми стрелами — Тупые стрелы употреблялись при стрельбе в птиц, чтобы подшибать их не раня. Они же были постоянным атрибутом шутов.
[3] …четыре из его пяти умственных способностей получили тяжелое увечье — Пятью умственными способностями считались: здравый смысл, воображение, изобретательность, способность суждения и память. По мнению Беатриче, Бенедикт сохранил из них только здравый смысл.
[4] Ну, вам бы только попугаев обучать — Любители грубых шуток нередко обучали своих попугаев ругательным словам.
[5] Отлично, Леонато — Во время словесной дуэли между Бенедиктом и Беатриче дон Педро о чем-то тихо разговаривал с Леонато.
[6] Купидон — хороший охотник на зайцев, а Вулкан — отличный плотник — Примеры нелепостей, так как Купидон изображался с завязанными глазами, а Вулкан, бог подземного огня, был кузнецом, а не плотником.
[7] …носить на голове шапку, не вызывая подозрений — Намек на «рога» обманутого мужа, торчащие из-под шапки.
[8] …повесить мне рожок на невидимый ремешок — «Невидимый» — в отличие от «видимого» ремня, на котором висит охотничий рог.
[9] …Адам Белл — знаменитый английский стрелок, воспетый в балладах.
[10] Если только Купидон не растратил в Венеции всех своих стрел… — Венеция считалась городом, особенно богатым любовными приключениями.
[11] …июля шестого дня. Ваш любящий друг Бенедикт — Клавдий и дон Педро цитируют заключительные строки воображаемого любовного письма Бенедикта.
[12] …родился под знаком Сатурна — Согласно астрологическим представлениям, люди, родившиеся под знаком планеты Сатурна, должны были обладать меланхолическим темпераментом.
[13] …буду водить его обезьян в аду — Согласно старому английскому поверью, старым девам суждено после смерти в аду прогуливать чужих детей в наказание за то, что при жизни они не имели своих.
[14] …отдавать отчет в своем поведении куску грубой глины! — Намек на библейское сказание о том, что бог создал первого человека Адама из глины.
[15] Синкпес — танец в пять па (от французского cinq-pas).
[16] Моя маска — вроде крыши Филемоновой хижины: внутри нее — Юпитер — В «Метаморфозы» Овидия входит сказание о Филемоне и Бавкиде, благочестивой чете старых любящих супругов, которые радушно приняли в своей хижине посетивших их под видом усталых путников Зевса и Гермеса.
[17] И рука у вас сухая и с той и с другой стороны… — Сухая ладонь считалась признаком отсутствия темперамента.
[18] «Сто веселых рассказов» — распространенный в те времена список анекдотов.
[19] На шее, как цепь богатого ростовщика — Богатые горожане нередко носили на шее массивную золотую цепь.
[20] Так говорят честные торговцы скотом, продав быка — После заключения сделки продавец высказывал покупателю пожелание, чтобы тот счастливо владел скотиной.
[21] Ата (греч. миф) — божество мести и раздора.
[22] Пресвитер (священник) Иоанн — в средневековых легендах — владыка христианского царства в глубине Азии.
[23] Великие Моголы — тюркская династия в Индии, основанная в начале XVI века.
[24] Да, конечно — Во время предыдущей реплики Бенедикта дон Педро тихо разговаривал с Леонато или Клавдио о задуманной последними серенаде, и начальные слова этой реплики обращены им к одному из них.
[25] …от талии кверху — Испания: не видно камзола — Испанцы тоже носили камзолы, но обычно у них камзол был прикрыт плащом и потому мало заметен.
[26] …претерпеть спасение души и тела — Подобно многим другим персонажам у Шекспира, Кизил и Булава здесь и дальше коверкают слова или говорят противоположное тому, что надо сказать. Например, «претерпеть» — вместо «заслужить», далее «наказания» — вместо «награды», «непригоднее» вместо «пригоднее» и т. д.
[27] «Свет любви» — популярная песня.
[28] …если вы не стали вероотступницей, так больше нельзя держать путь по звездам — Маргарита хочет сказать: «Если вы не изменили своей закоренелой ненависти к мужчинам, право, нельзя больше доверять ясным указаниям, которые дает нам природа».
[29] Carduus benedictus (Целебный чертополох (лат.).) — целебный чертополох, считавшийся хорошим средством при сердечных заболеваниях.
[30] …боюсь, что мы оказались бы слишком молоды для них — то есть слишком сильными противниками.
[31] Синьор, я ваши насмешки поймаю на полном скаку… — образ из практики рыцарских турниров, содержащий скрытую угрозу вызова на поединок.
[32] …«Бог видел его, когда он прятался в саду» — Шутливый намек на библейский рассказ о грехопадении Адама.
[33] Благослови, господи, вашу обитель — Такими словами нищие обычно выражали свою благодарность, когда получали милостыню в монастыре.
[34] Европа — дочь финикийского царя Агенора, которую влюбленный в нее Юпитер похитил, приняв образ быка.
А. Смирнов |