|
Сцена 4
Комната в доме Леонато. Входят Леонато, Антонио, Бенедикт, Беатриче, Маргарита, Урсула, монах и Геро.
Монах
Я говорил вам, что она невинна!
Леонато
Как невиновны Клавдио и принц; Лишь по ошибке обвинили Геро. Но Маргарита здесь не без вины, Хотя и против воли, как нам ясно Установил подробнейший допрос.
Антонио
Я рад, что все окончилось удачно.
Бенедикт
Я тоже. Иначе я должен был бы Сразиться с Клавдио на поединке.
Леонато
Прекрасно. Дочь моя и все вы, дамы, Пока в свои покои удалитесь. Когда вас позовут, придите в масках.
Дамы уходят.
Леонато
(к Антонио)
И принц и Клавдио мне обещали Прийти с утра. Ты знаешь роль свою, Племяннице отцом на время станешь И Клавдио отдашь в супруги.
Антонио
Спокоен будь: я роль свою исполню.
Бенедикт
Отец Франциск, мне вас просить придется…
Монах
О чем, мой сын?
Бенедикт
Одно из двух: связать иль развязать.
(К Леонато.)
Синьор мой, наконец-то на меня Взглянула благосклонно Беатриче.
Леонато
Ей одолжила дочь моя глаза.
Бенедикт
И я ей отвечаю нежным взглядом.
Леонато
Которым вы обязаны как будто Мне, Клавдио и принцу. В чем же дело?
Бенедикт
Таит загадку ваш ответ, синьор. Но к делу: дело в том, чтоб ваша воля Совпала с нашей. Нас соедините Сегодня узами святого брака, — В чем, брат Франциск, нужна и ваша помощь.
Леонато
Согласен я.
Монах
И я готов помочь вам. Вот принц и Клавдио.
Входят Дон Педро, Клавдио и двое или трое вельмож.
Дон Педро
Приветствую почтенное собранье.
|
|
Леонато
Привет, мой принц; и Клавдио, привет. Мы ждали вас. Ну что же, вы решились С племянницей моею обвенчаться?
Клавдио
Согласен, будь она хоть эфиопка.
Леонато
Брат, позови ее; свершим обряд.
Антонио уходит.
Дон Педро
День добрый, Бенедикт. Но что с тобой? Ты смотришь февралем; морозом, бурей И тучами лицо твое мрачится.
Клавдио
Он вспоминает дикого быка. Смелей! Твои рога позолотим мы - И всю Европу ты пленишь, как встарь Европу бог Юпитер полонил, Во образе быка явив свой пыл.[34]
Бенедикт
Тот бык мычать с приятностью привык. Теленка дал подобный странный бык Корове вашего отца, и, кстати, — По голосу вы брат того теляти.
Входят Антонио и дамы в масках.
Клавдио
Ответ за мной, — сейчас не до того. Которая ж из дам моя по праву?
Антонио
Вот эта: я ее вручаю вам.
Клавдио
Она — моя? — Но дайте вас увидеть.
Леонато
О нет, пока не поклянетесь вы Перед святым отцом с ней обвенчаться.
Клавдио
Так дайте руку: пред святым отцом Я — ваш супруг, когда вам так угодно.
Геро
(снимая маску)
При жизни — ваша первая жена: И вы — мой первый муж, пока любили.
Клавдио
Вторая Геро!
Геро
Истинно — вторая. Та умерла запятнанной, а я Живу и, так же как жива, невинна.
Дон Педро
Та Геро! Та, что умерла!
Леонато
Она Была мертва, пока жило злоречье.
Монах
Я разрешу вам все недоуменья, Когда окончим мы святой обряд, О смерти Геро рассказав подробно. Пока же чуду вы не удивляйтесь И все за мной последуйте в часовню.
Бенедикт
Отец, постойте. Кто здесь Беатриче?
Беатриче
(снимает маску)
Я за нее. Что от нее угодно?
|