Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
  Двенадцатая ночь, или что угодно (Пер. Э.Л.Линецкая)
  Комедия ошибок (Пер. А. Некора)
  Перикл, царь Тирский (Пер. И.Мандельштама)
  Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой)
  Как вам это понравится (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
  … Действующие лица
  … Акт I
  … Акт II
  … Акт III
  … Акт IV
  … Акт V
… Эпилог
… Примечания
  … Примечания к тексту
  Много шума из ничего (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Комедии » Как вам это понравится (Пер. Т.Щепкина-Куперник) » Эпилог & Примечания

Эпилог


Розалинда

Не принято видеть женщину в роли Эпилога; но это нисколько не хуже, чем видеть мужчину в роли Пролога. Если правда, что хорошему вину не нужно этикетки, то правда и то, что хорошей пьесе не нужен Эпилог. Однако на хорошее вино наклеивают этикетки, а хорошие пьесы становятся еще лучше при помощи хороших Эпилогов. Каково же мое положение? Я - не хороший Эпилог и заступаюсь не за хорошую пьесу! Одет я не по-нищенски, значит, просить мне не пристало: мне надо умолять вас; и я начну с женщин. О женщины! Той любовью, которую вы питаете к мужчинам, заклинаю вас одобрить в этой пьесе все, что вам правится в ней. А вас, мужчины, той любовью, что вы питаете к женщинам, - а по вашим улыбкам я вижу, что ни один из вас не питает к ним отвращения, - я заклинаю вас сделать так, чтобы и вам и женщинам пьеса наша понравилась. Будь я женщиной, я расцеловала бы тех из вас, чьи бороды пришлись бы мне по вкусу, чьи лица понравились бы мне и чье дыханье не было бы мне противно; поэтому я уверен, что все, у кого прекрасные лица, красивые бороды и приятное дыхание, в награду За мое доброе намерение ответят на мой поклон прощальными рукоплесканиями.

Уходит.

Примечания

Текст. Пьеса эта была издана впервые только в F1 1623 г. Это - очень хороший текст, требующий небольшого количества поправок. Весьма вероятно, что сцена Гименея (V, 4, 114-152) не принадлежит Шекспиру и присочинена для постановки другим лицом.

Датировка и первые представления. Датировка пьесы не представляет никаких трудностей. Она не упоминается в списке Миреса 1598 г. С другой стороны, в лондонских книгопродавческих списках она отмечается под 1600 г.; иначе говоря, один из издателей собирался ее в этом году опубликовать, но почему-то своего намерения не осуществил. Почти несомненно, что пьеса возникла в 1599-1600 гг.

Один спорный документ упоминает о постановке ее в 1603 г. Никаких других сведений о сценической истории пьесы мы не имеем.

Источники. Прямым источником комедии является роман Томаса Лоджа «Розалинда, или Золотое наследие Эвфуэса» (1592). Шекспир здесь очень близко следует своему источнику, воспроизводя всю сюжетную схему его и основные характеры, с заменою, однако, всех собственных имен. Существует, однако, мнение, что некоторые мелкие детали он заимствовал из анонимного «Рассказа о Гамелине» (раньше ошибочно приписывавшегося Чосеру), послужившего источником Лоджу.

Из оригинальных добавлений Шекспира крупнейшими являются создание образов Жака (Меланхолика) и шута Оселка. Кроме того, большинство характеров чрезвычайно им углублено и получило интересную дополнительную раскраску.

Место действия помещено Шекспиром в Арденнском лесу, находящемся во Франции. Но в Англии, в Уорикшире, тоже был Арденнский лес, хорошо известный Шекспиру и большинству его зрителей. Несомненно, что локализация действия в их сознании двоилась, что вполне соответствует совершенно условной обстановке, в которую Шекспир помещает свою пьесу.

Время действия. Действие пьесы развертывается в течение десяти дней, с интервалами между ними. При этом Шекспир иногда нарушает хронологическую последовательность, возвращаясь к событиям, предшествующим тому, что им было уже изображено. (В следующей таблице такие сцены, попадающие не на свое место, заключены в скобки.)

  • День 1-й: акт I, сцена 1.
  • День 2-й: акт I, сцены 2-3; акт II, сцена 1; [акт II, сцена З].
  • День 3-й: акт II, сцена 2; [акт III, сцена I].

Интервал в несколько дней (путешествие в Арденнский лес).

  • День 4-й: акт II, сцена 4. День 5-й: акт II, сцены 5-7.

Интервал в несколько дней.

  • День 6-й: акт III, сцена 2.

Интервал.

  • День 7-й: акт III, сцена 3.
  • День 8-й: акт III, сцены 4-5; акт IV, сцены 1-3; акт V, сцена 1.
  • День 9-й: акт V, сцены 2-3. День 10-й: акт V, сцена 4.
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир