Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
  Двенадцатая ночь, или что угодно (Пер. Э.Л.Линецкая)
  Комедия ошибок (Пер. А. Некора)
  Перикл, царь Тирский (Пер. И.Мандельштама)
  Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой)
  Как вам это понравится (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
  … Действующие лица
  … Акт I
  … Акт II
  … Акт III
  … … Сцена 1
  … … Сцена 2
… … Сцена 3
  … … Сцена 4
  … … Сцена 5
  … Акт IV
  … Акт V
  … Эпилог
  … Примечания
  … Примечания к тексту
  Много шума из ничего (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Комедии » Как вам это понравится (Пер. Т.Щепкина-Куперник) » Акт III » Сцена 3

Сцена 3

Лес.
Входят Оселок и Одри, за ними Жак.

Оселок

Иди скорей, добрая Одри! Я соберу твоих коз, Одри. Ну что ж, Одри? Я все еще тебе по сердцу? Нравятся ли тебе мои скромные черты?

Одри

Ваши черты? Помилуй нас, господи! Какие такие черты?

Оселок

Я здесь с тобой и твоими козами похож на самого причудливого, из поэтов - на почтенного Овидия <*> среди готов.

Жак
(в сторону)

О ученость! Куда ты попала? Даже у Юпитера, под соломенным кровом шалаша, <**> было лучшее пристанище.

Оселок

Когда стихов человека не понимают или остроумие его не встречает поддержки в преждевременно развитом ребенке-понятливости, это убивает человека хуже, чем большой трактирный счет, поданный маленькой компании. Право, я хотел бы, чтобы боги создали тебя поэтичною.

Одри

Я не знаю, что это такое значит - «поэтичная»? Значит ли это - честная на словах и на деле? Правдивая ли это вещь?

Оселок

Поистине, нет: потому что самая правдивая поэзия - самый большой вымысел, а все влюбленные - поэты, и, значит, все, все их любовные клятвы в стихах - чистейший вымысел.

Одри

И после этого вы хотите, чтобы боги сделали меня поэтичной?

Оселок

Конечно, хочу, так как ты клялась мне, что ты честная девушка. А будь ты поэтом, я мог бы иметь некоторую надежду, что ты сочиняешь.

Одри

А вы бы не хотели, чтобы я была честной девушкой?

Оселок

Конечно, нет, разве если бы ты была безобразна; потому что честность, соединенная с красотой, - это все равно, что медовая подливка к сахару.

Жак
(в сторону)

Глубокомысленный шут!

Одри

Ну, так как я некрасива, то и прошу богов сделать меня честной.

Оселок

Да, но расточать честность на безобразную неряху - это все равно, что класть хорошее кушанье в грязную посуду.

Одри

Я не неряха, хоть и безобразна, благодаря богам!

Оселок

Ладно, слава богам за твое безобразие: неряшливость успеет придти потом. Но как бы то ни было, я хочу жениться на тебе и с этой целью побывал у господина Оливера Путаника, священника соседней деревни, который обещал мне придти сюда в лес и соединить нас.

Жак
(в сторону)

Охотно бы поглядел на эту встречу!

Одри

Ладно, да пошлют нам боги радость!

Оселок

Аминь! Человек трусливого десятка задумался бы перед таким предприятием, потому что церкви здесь - никакой, один лес, а свидетели - только рогатые звери. Но что из того? Смелей! Рога - вещь столь же гнусная, как и неизбежная. Недаром говорится: «Многие не знают сами всего своего богатства». Это правильно: у многих людей славные рога, а они и не знают всей их длины. Ну да ладно, это приданое ему жена приносит, а не сам он добывает. Рога!.. Да, рога... Неужели только люди бедные наделены ими? Вовсе нет: у благороднейшего оленя они такие же большие, как у самого жалкого. Значит - блажен холостой человек? Нет; как город, обнесенный стенами, поважнее деревни, так и лоб женатого человека почтеннее обнаженного лба холостяка; насколько способность защищаться лучше беспомощности, настолько иметь рога ценнее, чем не иметь их.

Входит Оливер Путаник.

Вот и господин Оливер. Добро пожаловать, господин Оливер Путаник! Как, вы нас здесь, под деревьями, повенчаете, или нам пойти с вами в вашу часовню?


<*> Овидий, поэт времен Августа (I в. до н. э. - I в. н. э.), был сослан на побережье Черного моря, заселенное тогда готами.

<**> Намек на рассказ Овидия («Метаморфозы») о посещении Юпитером хижины Филемона и Бавкиды, двух верных и неразлучных до глубокой старости супругов.

Страница :    << [1] 2 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир