Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
  Двенадцатая ночь, или что угодно (Пер. Э.Л.Линецкая)
  Комедия ошибок (Пер. А. Некора)
  Перикл, царь Тирский (Пер. И.Мандельштама)
  Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой)
  … Действующие лица
  … Акт I
  … Акт II
  … Акт III
  … Акт IV
  … Акт V
… … Сцена 1
… … Сцена 2
  … … Сцена 3
  … … Сцена 4
  … … Сцена 5
  … Примечания
  … Примечания к тексту
  Как вам это понравится (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
  Много шума из ничего (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Комедии » Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой) » Акт V » Сцены 1 и 2

 

Сцена 1

Британия. Римский лагерь.
Входит Постум с окровавленным платком в руках.

Постум

Я сохранил тебя, платок кровавый:
Желал я сам, чтоб ты был так окрашен.
Мужья, когда б вы все так поступали,
То многие за малый грех убили б
И лучших, чем вы сами, жен! - Пизанио,
Слуга хороший исполнять обязан
Лишь справедливые приказы. - Боги!
Когда б меня вы за грехи карали,
Не дожил я б до этого греха:
Чтоб горевать, спаслась бы Имогена,
Меня ж за дело покарали б вы.
Но вы иных берете из любви
За малый грех, чтобы не пасть им глубже,
Других же сохраняете, давая
Зло громоздить на зло, чем дальше - хуже.
Она у вас. Да будет ваша воля,
Чтоб я покорно все терпел. Я здесь
Средь итальянской знати, чтоб сразиться
С отцом моей супруги. Но довольно,
Британия, что я ее убил. -
Мир! <*> Больше ран тебе не нанесу я. -
С терпеньем выслушай обет мой, небо:
Я итальянские сниму одежды;
Я наряжусь крестьянином британским,
И против тех сражусь я, с кем пришел;
И за тебя умру я, Имогена,
Из-за которой каждый вздох мне - смерть,
Не возбудив ни злобы, ни участья,
Опасность встречу я к лицу лицом
И не по платью буду храбрецом. -
Мне силу Леонатов <**> дайте, боги!
Чтоб пристыдить обычай показной,
Богат внутри и беден с виду - мой.

Уходит.

 

Сцена 2

Поле сражения между британским и римским лагерями.

Входят с одной стороны Люций, Якимо и римское войско; с другой стороны - британское войско; Леонат Постум следует за, ним кик простой солдат. Онипроходят через сцену.
Затем входят, сражаясь, Якимо и Постум; Постум побеждает и обезоруживает Якимо, затем уходит, оставив его одного.

Якимо

Грех, тяготящий грудь мне, отнимает
Все мужество мое. Оклеветал я
Принцессу здешнюю, и самый воздух
Мне мстит, лишая сил. Иначе мог ли б
Мужлан, простой поденщик, победить
Меня в искусстве ратном? Сан и честь
Лишь за насмешку я могу почесть.
Коль ты, британец знатный, превосходишь
Раба, что нас, патрициев, сильней, -
Ты - бог, а мы - подобье лишь людей.

Уходит.

Битва продолжается; британцы бегут; Цимбелин взят в плен. Входят, спеша к
нему на помощь, Беларий, Гвидерий и Арвираг.

Беларий

Стой! Перевес на нашей стороне.
Проход у нас в руках; ничто не может
Нас выбить, - только трусость.

Гвидерий и Арвираг

Стой и бей их!

Входит Постум и помогает британцам; они освобождают Цимбелина и уходят.
Входят Люций и Якимо с Имогеной.

Люций

Прочь, мальчик, удались от войск, спасайся:
Друзья разят друзей в смятенье, словно
Война ослепла.

Якимо

Возросли их силы.

Люций

Как странно битва обернулась: помощь
Нужна нам, иль - бежим!

Уходят.

<*> «Мир» в значении: спокойствие.

<**> Его предков.

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир