|
Сцена 3
Комната во дворце Цимбелина. Входят Цимбелин, вельможи, Пизанио и слуги.
Цимбелин
Еще раз справьтесь о ее здоровье.
Уходит один из слуг.
С тех пор как сын исчез, она больна
Опаснейшей горячкой. Как жестоко
Меня ты, небо, поражаешь вдруг!
Моя отрада, Имогена, скрылась;
Супруга при смерти, как раз когда
Война мне угрожает; скрылся Клотен,
Столь нужный мне; удары эти гонят
Надежду на спасенье. - Ты ж, приятель,
Конечно, знаешь, что с ней, притворяясь
Несведущим; я вырву из тебя
Признанье пыткой.
Пизанио
Государь, я ваш
И жизнь готов отдать вам, но не знаю,
Где скрылась госпожа моя, зачем,
Когда вернуться думает. Считайте
Меня слугою верным.
1-й Вельможа
Государь,
Был здесь он в день, когда принцесса скрылась;
Осмелюсь вам ручаться, что он верен
И сложит честно. Клотена же ищут
Со всем усердием и, без сомненья,
Его найдут.
Цимбелин
Дни смутные настали.
(Пизанио)
На время отпускаем мы тебя,
Но ты под подозреньем.
|
|
1-й Вельможа
Государь,
Уж легионы галльские на берег
Сошли с судов, и в подкрепленье к ним
Послал сенат отряды римской знати.
Цимбелин
Когда б жена иль сын совет мне дали!
Я в замешательстве.
1-й Вельможа
Мой повелитель,
У вас не меньше войск, чем у врага;
Пусть и еще придут, - мы все готовы.
Велите лишь войскам идти в поход,
Которого все ждут.
Цимбелин
Благодарю!
Идем и встретим рок, что б ни сулил он.
Но страшно то, что Рим нам может сделать:
Нас мучат здешние дела. Идемте!
Уходят все, кроме Пизанио.
Пизанио
Ни слова мне мой господин не пишет
На весть о смерти Имогены. Странно!
Не слышно и о ней, хоть обещала
Мне часто вести подавать. Не знаю,
Что сталось с Клотеном. В недоуменье
Полнейшем я. Все небу предоставим.
В обмане честен я, в измене верен,
Война покажет, как люблю отчизну!
То сам король узнает, иль погибну.
Рассеет жизнь сомнения мои.
Без кормчих в порт Фортуна мчит ладьи.
Уходит.
|