Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
  Двенадцатая ночь, или что угодно (Пер. Э.Л.Линецкая)
  Комедия ошибок (Пер. А. Некора)
  Перикл, царь Тирский (Пер. И.Мандельштама)
  Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой)
  … Действующие лица
  … Акт I
  … Акт II
  … Акт III
  … … Сцена 1
  … … Сцена 2
  … … Сцена 3
  … … Сцена 4
… … Сцена 5
  … … Сцена 6
  … … Сцена 7
  … Акт IV
  … Акт V
  … Примечания
  … Примечания к тексту
  Как вам это понравится (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
  Много шума из ничего (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Комедии » Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой) » Акт III » Сцена 5

 

Сцена 5

Комната во дворце Цимбелина.
Входят Цимбелин, Королева, Клотен, Люций и вельможи.

Цимбелин

Итак, счастливый путь.

Люций

Благодарю.
Мой цезарь пишет, что я должен ехать.
Мне жаль, что объявить тебя я должен
Его врагом.

Цимбелин

Да, подданные наши
Вам подчиняться не хотят; и мы,
Выказывая меньшую державность,
Поступим не по-царски.

Люций

Государь,
До Мильфорда прошу я провожатых. -
Привет мой, государыня, примите.

Цимбелин
(вельможам)

Вы, господа, назначены к тому.
Ни в чем не нарушайте долг почтенья. -
Прощай же, Люций.

Люций
(Клотену)

Руку дайте, принц.

Клотен

По дружбе получай; но впредь тебе
Как враг я протяну ее.

Люций

Покажут
Последствия, кто победит. Прощайте.

Цимбелин

Друзья, пока не перейдете Северн,[6]
Не покидайте Людия. - Путь добрый!

Уходят Люций и вельможи.

Королева

Ушел он хмурясь; но приносит честь нам,
Что мы тому причиною.

Клотен

Тем лучше.
Того желали доблестные бритты.

Цимбелин

Уж Люций императору писал
О ходе здешних дел. Настало время
Людей и колесницы приготовить.
Его войска, что в Галлии стоят,
Собрать не долго, чтоб оттуда двинуть
На нас войною.

Королева

Дело неотложно
И требует поспешности и силы.

Цимбелин

Предусмотрительность внушила нам
Не мешкать с этим делом. Но скажите,
Где наша дочь? Она к послу не вышла
И не почтила нас своим приветом.
В ней недоброжелательности больше,
Чем уваженья к нам; мы это видим.
Позвать ее сюда, затем что слишком
Мы снисходительны к ней.

Уходит один из слуг.

 
Королева

Государь,
С отъезда Постума в уединенье
Живет она, и исцелить ее
Лишь время может. Государь, прошу вас
От резких удержаться слов: она
К ним столь чувствительна, что для нее
В словах - удар смертельный.

Входит Слуга.

Цимбелин

Где ж она?
И как ее понять нам?

Слуга

Государь,
Все комнаты ее на ключ закрыты,
И нет ответа нам на громкий стук.

Королева

Когда я к ней в последний раз пришла,
Она просила извинить ее,
Свое затворничество объясняя
Недомоганьем, чт_о_ мешает ей
Исполнить долг почтенья перед вами.
Просила вам сказать о том; но память
Двор отнял у меня.

Цимбелин

Закрыты двери?
Ее не видно? Небо, сделай страх мой
Ошибочным.

Уходит.

Королева

Ступай за ним, мой сын.

Клотен

Ее старинного слуги, Пизанио,
Я не видал уже два дня.

Королева

Ступай же.

Уходит Клотен.

Пизанио, что Постуму так верен!
Состав мой у него. Когда б причиной
Его исчезновенья было то, Что проглотил он яд! Ведь он поверил
В его целительность. - Но где ж она?
Отчаянье ли ею овладело?
Любовью ли своей увлечена,
Бежала к Постуму? Она к бесчестью
Ушла иль к смерти? Мне же все на пользу -
Позор ли ждет ее или конец, - В моих руках Британии венец.

Входит Клотен.

Что скажешь ты, мой сын?

Клотен

Она бежала!
Подите к королю; к нему боятся
Приблизиться: он в гневе.

Королева
(в сторону)

Так скорей
Пусть ночь лишит его грядущих дней!

Уходит.

Клотен

Люблю ее и ненавижу: в ней
Все царственно прекрасно, - благородней,
Чем в даме, в дамах, в женщине; от каждой
Взяв лучшее, она, из всех слагаясь,
Всех превосходит, - вот за что люблю.
Но мной пренебрегая и лаская
Бродягу Постума, она позорит
Свой вкус и губит превосходство все, -
И вот ее за это ненавидеть
Намерен я; нет, мстить! Когда глупцы
Хотят...

Входит Пизанио.

Кто здесь? Как, козни, плут, ты строишь?
Поди сюда. Ах, сводник! Негодяй!
Где госпожа твоя? Ну, живо, или
Ты вмиг отправишься к чертям!

Страница :    << [1] 2 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир