Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
  Двенадцатая ночь, или что угодно (Пер. Э.Л.Линецкая)
  Комедия ошибок (Пер. А. Некора)
  Перикл, царь Тирский (Пер. И.Мандельштама)
  Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой)
  … Действующие лица
  … Акт I
  … Акт II
  … … Сцена 1
  … … Сцена 2
  … … Сцена 3
… … Сцена 4
  … … Сцена 5
  … Акт III
  … Акт IV
  … Акт V
  … Примечания
  … Примечания к тексту
  Как вам это понравится (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
  Много шума из ничего (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Комедии » Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой) » Акт II » Сцена 4

 

Сцена 4

Рим. Комната в доме Филарио.
Входят Постум и Филарио.

Постум

Не бойся. Я желал бы верить так
В победу над отцом ее, как в ней
Уверен я.

Филарио

Как ищешь с ним сближенья?

Постум

Еще никак: я выжидаю время.
На зимнем положенье дрогну, чая
Прихода теплых дней: слаба надежда
Вознаградить тебя, и, коль обманет,
Я должником умру.

Филарио

Ты превосходным обществом своим
С избытком заплатил мне. Ваш король
Весть получил об Августе. Кай Люций
Исполнит порученье, и король
Уплатит дань, представит недоимки,
Иль вновь увидит римлян, о которых
Свежа у вас там память.

Постум

Я уверен, -
Хоть не политик и не буду им, -
Что быть войне; и вы скорей о том
Услышите, что ваши легионы
В Британию вступили, чем о дани,
Хоть пенсом выплаченной вам. Британцы
Обучены с тех пор, как Юлий Цезарь
Высмеивал неловкость их, хоть гневом
Их храбрость удостаивал; искусство
В соединенье с храбростью докажет
Противникам, что наш народ имеет
Над миром перевес.

Входит Якимо.

Филарио

Смотри! Якимо!

Постум

Быстрейшие олени вас примчали;
Вам ветры целовали паруса,
Чтоб стал проворней ваш корабль.

Филарио

Привет!

Постум

Надеюсь я, что краткостью ответа
Возврат ваш быстрый вызван?

Якимо

Ваша дама
Прекрасней всех, каких я только видел.

Постум

И лучше всех. Иль пусть ее краса
Из окон лживые сердца прельщает,
Обманывая их.

Якимо

Вот письма вам.

Постум

Приятные, надеюсь?

Якимо

Вероятно.
Филарио

Кай Люций был ли при дворе британском,
Когда вы были там?

 
Якимо

Его там ждали,
Но он еще не прибыл.

Постум

Все прекрасно.
Сверкает камень этот, как обычно,
Иль потускнел?

Якимо

Я, проиграв его,
И золота настолько ж проиграл бы.
Длиннее вдвое путь я совершил бы
Для ночи столь приятной и короткой,
Как ночь в Британии. Ваш перстень - мой.

Постум

Не поддается камень.

Якимо

Вовсе нет;
Податлива супруга ваша.

Постум

В шутку
Ваш проигрыш не обращайте. Больше
Не должно нам друзьями быть.

Якимо

Нет, должно,
Коль соблюдете вы условье. Если б
Я не спознался с дамой вашей, нам
Пришлось бы драться; но я заявляю,
Что я и честью овладел ее
И вашим перстнем, ни ее, ни вас
Не оскорбивши тем, но сделав это
С согласья вас обоих.

Постум

Если вы
Докажете, что ею насладились, -
Дам руку вам и перстень; если ж нет,
То каша клевета лишит мой меч
Иль ваш - хозяина иль даст их оба
Тому, кто их найдет. <*>

Якимо

Рассказ мой, точный
И близкий к правде, убедить вас должен;
Его я клятвой подкрепить могу,
Хотя не сомневаюсь, что меня
Вы от нее избавите, сочтя
Ее излишней.

Постум

Продолжайте.

Якимо

В спальне,
Где, признаюсь, не спал я (да и было
Из-за чего не спать мне), на обоях
Из шелка с серебром изображен
Рассказ о встрече гордой Клеопатры
С Антонием; там Кидн вздымает волны,
От гордости ль, под тяжестью ль судов...
В картине этой роскошь с мастерством
Поспорить могут; изумился я
Работе столь искусной, точной, словно
То жизнь сама была...

Постум

Да, это верно,
И это от меня могли вы слышать
Иль от кого другого.

Якимо

То, что знаю,
Подробностями подкреплю.

Постум

Отлично,
Иль честь вы потеряете.


<*> То есть: или вы или оба падем, и наши мечи достанутся тому, кто их найдет.

Страница :    << [1] 2 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир