|
Марина
Мое ликует сердце,
Прижавшись к сердцу матери моей.
Опускается на колени перед Таисой.
Перикл
Смотри, кто перед тобою! Плоть от плоти
Твоей, Таиса! Та, кого ты в море
Носила, кто Мариной названа.
Таиса
Благословенна будь, дитя мое!
Геликан
Привет моей царице!
Таиса
Это кто же?
Перикл
Ты знаешь, что, бежав из Тира, там
Я старика правителя оставил.
Тебе я часто называл его.
Ты помнишь это имя?
Таиса
Геликан.
Перикл
Вот подтвержденье вновь!
Он это! Обними его, Таиса.
Теперь я жажду знать, как ты была
Воскрешена, кому в числе богов
Обязан я великим этим чудом?
Таиса
Обязан господину Церимону -
Явили боги чудо чрез него.
Он все тебе расскажет.
Перикл
Муж почтенный,
Богоподобнее слуги, чем ты,
Нет у богов меж смертных. Объясни,
Как ожила умершая царица.
|
|
Церимон
И как она здесь в храме оказалась -
Подробно изложу. Но мы сперва
В мой дом пойдем. Все, найденное с нею,
Я вам представлю.
Перикл
Хвала тебе, приснившаяся мне
Диана непорочная! Ночные
Тебе я жертвы принесу. - Таиса!
Вот дочери твоей жених. Мы справим
В Пентаполисе свадьбу их. Теперь
Копну волос,
Мне страшный вид придавшую, я срежу,
И ради свадьбы после многих лет
Моей щеки коснется снова бритва.
Таиса
У нас есть вести верные, что умер
Мой царь-отец.
Перикл
Да станет в небе он звездой! Мы все же
Там повенчаем их и сами будем
В том государстве жить, жена моя;
А зять и дочь на трон воссядут в Тире.
Но жажду я услышать ваш рассказ,
Почтенный Церимон. Ведите нас.
Входит Гоуэр.
Гоуэр
Итак, свершился справедливый суд
Над Антиохом за постыдный блуд;
Перикла же с царицей и царевной,
Как ни ярился рок над ними гневный,
От злого вихря гибели спасла
Их доблесть и к триумфу привела.
Как милосердья образ совершенный,
Пришел пред вами Церимон почтенный;
А в Геликане явственны черты
И верности и стойкой прямоты.
Что до Клеона с подлою женою,
То ярость овладела всей страною,
Когда разоблачились их дела,
И во дворце народ их сжег дотла.
Так небо даже тех убийц карает,
Из рук которых жертва ускользает.
Являли вы терпенья образец,
Внимая нам, но вот уж и конец.
|