Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
  Двенадцатая ночь, или что угодно (Пер. Э.Л.Линецкая)
  Комедия ошибок (Пер. А. Некора)
  Перикл, царь Тирский (Пер. И.Мандельштама)
  … Действующие лица
  … Акт I
  … Акт II
  … Акт III
  … Акт IV
  … Акт V
… … Сцена 1
  … … Сцена 2
  … … Сцена 3
  … Примечания
  Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой)
  Как вам это понравится (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
  Много шума из ничего (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Комедии » Перикл, царь Тирский (Пер. И.Мандельштама) » Акт V » Сцена 1

 
Геликан

Все, что слывет целебным, испытаем,
Хоть нет надежды. Раз вы так любезны,
То нам в обмен на золото позвольте
Здесь провиантом запастись. Не столько
Нужда в нем, сколько то, что наш несвеж,
Нам докучает.

Лизимах

О, когда бы в этой
Услуге мы вам отказали, боги
Наслали б гусениц на все побеги,
Наш край бичуя. Все же разрешите
Узнать подробней, чем ваш государь
Так удручен?

Геликан

Садитесь и внемлите.
Но нам мешают...

Входит, выйдя из лодки, вельможа с Мариной и ее подругой.

Лизимах

Вот и та, кого
Я пригласил. - Привет тебе, дитя. -
Не правда ль, прелесть?

Геликан

Да, она мила.

Лизимах

О, так мила, что будь уверен я
В ее происхожденье благородном,
Жены не стал бы лучшей я искать. -
Красавица, вся сила доброты
Нужна нам здесь, где страждет венценосец.
Когда из уст его хотя бы слово
Исторгнет твой художественный дар,
За снадобье священное в награду
Проси, что хочешь.

Марина

Все свое искусство
Я приложу к леченью с тем условьем,
Чтобы лишь я с моей подругой были
Допущены к нему.

Лизимах

Оставим их.
Пусть боги ей пошлют удачу!

Марина поет.

Внимал он пенью?

Марина

Не открыл и глаз.

Лизимах

Она с ним хочет говорить, смотрите.

Марина

Внемлите, государь!

Перикл

Гм... А?

 
Марина

Мой государь,
Чужих я взоров раньше не искала,
Кометою мелькала пред людьми.
Я - девушка, чье горе, может быть,
Как ваше, тяжко, если оба взвесить.
Ко мне злой рок завистливо отнесся,
Но я свой род веду от ставных предков,
Что спорили могуществом с царями.
Но умерли родители мои,
И стала я рабою жалкой мира
И жертвою случайностей.
(В сторону.)
Хочу уйти, но что-то гонит краску
Мне на лицо и шепчет: «Оставайся,
Пока с тобою он не заговорит!»

Перикл

Мой род... Твой род... род, равный моему...
Я так ли понял?.. Что сказала ты?

Марина

Сказала, государь: будь вам известен
Мой род, меня бы вы не оттолкнули.

Перикл

Я верю. Обрати ко мне глаза.
Есть сходство у тебя... Откуда ты?
С того ли берега?

Марина

Нет, ни с какого,
Хотя на свет произошла, как все,
И не ношу личины.

Перикл

Слезами разрешилось бремя скорби!
Вот образ дорогой жены моей;
Такой была б и дочь моя, наверно.
Точь-в-точь тот рост, и тот же стройный стан,
И серебристый голос; те ж глаза,
Как два бесценных камня, в столь же дивных
Оправах, и Юноны поступь. Слух
Голодных кормит речь ее, но вдосталь
Не может накормить. - Где ты живешь?

Марина

Я у чужих людей живу. Их дом
Отсюда виден.

Перикл

Где ты родилась?
Где ты искусству пенья научилась,
Обогатив его?

Марина

Вам показался бы рассказ об этом
Презренной ложью.

Перикл

Расскажи мне все.
Ты лгать не можешь. С виду ты скромна,
Как Справедливость. Для венчанной Правды
Ты можешь быть дворцом. Всему поверю,
Как странно ни звучал бы твой рассказ:
Ты сходна с той, кого любил я нежно.
В каком кругу росла ты? Прежде чем
Тебя я разглядел и оттолкнул,
Ты, помнится, сказала, что твой род
Высок?

Страница :    << 1 [2] 3 4 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир