Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
  Двенадцатая ночь, или что угодно (Пер. Э.Л.Линецкая)
  … Действующие лица
  … Акт I
  … Акт II
  … Акт III
  … Акт IV
  … Акт V
… Примечания к тексту
  Комедия ошибок (Пер. А. Некора)
  Перикл, царь Тирский (Пер. И.Мандельштама)
  Цимбелин (Пер. А.И.Курошевой)
  Как вам это понравится (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
  Много шума из ничего (Пер. Т.Щепкина-Куперник)
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Комедии » Двенадцатая ночь, или что угодно (Перевод Э.Л.Линецкой)
» Примечания к тексту

[1] Действующие лица:

  • Герцог Иллирийский - Иллирия - восточный берег Адриатического моря. Здесь это название дано воображаемой стране.
  • Некоторые персонажи носят смысловые имена; Белч значит - отрыжка. Эгьючик - имеющий бледные щеки (от английского «aique» - лихорадка и «cheek» - щеки); имя Мальволио образовано от итальянского «mala voglia» - злая воля, злонамеренность.

[2] ...печень, мозг и сердце... - Отражение доктрины Платона, считавшего эти три органа носителями трех видов душевной деятельности - страсти, мышления и воли.

[3] Элизий, или Элизиум, Елисейские поля (миф.) - обитель доблестных душ.

[4] ...как на спине дельфина - Арион - Согласно античному мифу, дельфин, очарованный пением Ариона, спас его во время кораблекрушения, вынеся на своей спине на берег из бушующих волн.

[5] Шепни ему, что я не я, а евнух... - Кастраты пенились как певцы - исполнители дискантовых партий.

[6] Вы евнух, я немой... - В турецких гаремах наряду с евнухами были и немые прислужники.

[7] ...подкрепись-ка скорее стаканчиком канарского - Крепкое канарское вино (с Канарских островов) очень ценилось в Англии.

[8] ...так же боятся пыли, как портреты миссис Молл - Миссис Молл - известная лондонская куртизанка времени Шекспира. Портрет ее завешивался под предлогом предохранения от пыли, но в действительности оттого, что оригинал пользовался дурной славой.

[9] Гальярда, [10] куранта, [11] джига - названия популярных в те времена танцев.

[12] Телец? Это который грудь и сердце? - Согласно астрологическим представлениям той эпохи, небесные светила оказывали влияние на отдельные части человеческого тела.

[13] Квинапал - вымышленное имя.

[14] ...как столб у дверей шерифа - У входа в помещение, где заседал шериф (судья округа), обычно устанавливались два столба со скамьей между ними, на которой сидели просители или арестованные, дожидавшиеся очереди.

[15] Мессалин - вымышленный город или, может быть, остров.

[16] ...наша жизнь состоит из четырех стихий - Древние философы утверждали, что мир состоит из четырех стихий (или «Элементов»): земли, воды, воздуха и огня.

[17] Видели вы вывеску «Нас здесь трое»? - На вывесках некоторых таверн того времени в виде шутки изображались две ослиных головы с надписью «А третий - тот, кто на них смотрит».

[18] Пигрогромитус, вапианцы, Квеубусский меридиан - вымышленные имена и названия.

[19] Мирмидонцы - древнегреческое племя. Вся эта фраза шута - нарочитая нелепица.

[20] «Мы трое славных весельчаков», [21] «Жил в Вавилоне человек...» - Вся речь сэра Тоби пересыпана отрывками из баллад того времени.

[22] ...сними свою цепь и начисти ее как следует - Дворецкие знатных домов носили на груди золотую цепь.

[23] Пентезилея - царица мифического племени амазонок (женщин-воительниц).

[24] ...в том дворце, где властвует любовь - то есть в сердце.

[25] Иезавель - упоминаемая в библии иудейская царица, отличавшаяся гордостью и порочностью. Сэр Эндрю употребляет ее имя как ругательство, обращенное к Мальволио.

[26] Тартар - в античной мифологии преисподняя, ад.

[27] ...слова сделались настоящими продажными шкурами с тех пор, как их опозорили оковами - Намек на указ 1600 года, вводивший в театр цензурные ограничения.

[28] ...если эту штуку спарить с другой... - Шут говорит о монете, которую ему дала Виола.

[29] Пандар - см. пьесу «Троил и Крессида».

[30] Крессида-то была попрошайкой - В английских балладах XVI века рассказывалось, что в наказание за ее неверность боги осудили Крессиду в старости на нищету.

[31] Вы больше усладили бы мой слух, чем музыкою сфер - По представлению древних, мир состоял из нескольких вложенных одна в другую движущихся хрустальных сфер с укрепленными в них звездами, которые вращались внутри охватывающей мир сферы неподвижных звезд. При вращении сферы эти издавали будто бы музыкальные звуки, сливавшиеся вместе в гармонию, доступную лишь слуху «избранных»,

[32] ...еще до того, как Ной стал моряком - То есть до «всемирного потопа» (о котором рассказывается в библии), когда Ной построил свой ковчег.

[33] ...по мне, уж лучше быть браунистом... - Браунисты - последователи Роберта Брауна, основавшего около 1580 года пуританскую секту.

[34] ...шириной в уэрскую кровать в Англии - Один трактирщик в городе Уэре в целях привлечения любопытных поставил в своей гостинице гигантскую кровать, в которой одновременно могли поместиться двадцать четыре человека.

[35] ...больше борозд, чем на новой карте с добавлением Индий - Географическая карта с впервые нанесенными на нее обеими Индиями (азиатской Индией и американской Вест-Индией) незадолго перед тем была напечатана в Англии.

[36] Римский почерк - Так называлась (всюду принятая сейчас) закругленная форма букв, в противоположность остроконечному готическому письму.

[37] ...посвященный в рыцарство... шпагой за кошельковые заслуги - то есть не на поле битвы (за подлинные заслуги), а во дворцовой зале, за деньги.

[38] ...древний пражский старец-отшельник - по-видимому, персонаж из какой-то несохранившейся легенды или анекдота.

[39] ...блуждаешь, как египтянин во тьме - Намек на библейское сказание о том, что по велению божьему, в наказание за грехи египтян в их земле три дня не светило солнце («египетская тьма»).

[40] Каково воззрение Пифагора на дичь? - Намек на учение Пифагора о переселении душ из человеческих тел в тела животных и наоборот.

[41] ...старый Грех - Олицетворение Греха или Порока - традиционная фигура средневекового театра. Одетый в длинный балахон, в шапке с ослиными ушами, вооруженный деревянным кинжалом, Грех всячески издевался над Дьяволом, обрубая ему когти, но под конец Дьявол все же утаскивал его в ад.

[42] Колокол святого Бенедикта - то есть колокол в церкви св. Бенедикта, одном из лондонских храмов во времена Шекспира. Вся эта тирада шута является пародией на средневековые рассуждения о мистическом значении разных чисел.

[43] ...египетский пират, что перед смертью хотел убить любимую? - В романе Гелиодора «Эфиопика» (III-IV вв. н. э.), изданном в английском переводе в 1569 году, содержится рассказ о том, как разбойник Фиамид, видя свою неминуемую гибель и не желая, чтобы его прекрасная пленница Хариклия пережила его, решил ее убить.

А. Смирнов
 
 
     © Copyright © 2016 Великие Люди  -   Уильям Шекспир