Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Трагедии » Ромео и Джульетта (Перевод А.Радловой) » Акт третий » Сцена IV

К оглавлению
 

СЦЕНА 4

Комната в доме Капулетти.

Входят Капулетти,
госпожа Капулетти и Парис
.

Капулетти

Все так несчастливо сложилось, граф,
Что подготовить дочь мы не успели.
Она любила горячо Тибальта;
Я тоже. Все мы рождены для смерти.
Уж поздно. Нынче уж она не выйдет.
Когда б не ваше общество, я тоже
Уж час тому назад в постели был.

Парис

В час скорби - не до сватовства. Прощайте,
Сударыня. Привет Джульетте вашей.

Госпожа Капулетти

Я завтра утром расспрошу ее;
Теперь она в печаль погружена.

Капулетти

Я вам ручаюсь смело, граф Парис,
Что дочь полюбит вас. Уверен я,
Она мне подчинится: нет сомненья.
Жена, пойдите к ней еще до сна
И о любви Париса сообщите;
Скажите, чтобы в будущую среду...
Да что за день сегодня?

 
Парис

Понедельник.

Капулетти

Ах, понедельник! В среду - слишком рано;
В четверг пусть будет... Да, в четверг, скажите,
Венчается она с почтенным графом.
Поспеете ль? Вам по сердцу ли спех?
Не будет шума. Несколько друзей, -
А то недавно ведь убит Тибальт.
Подумают: о родственнике мы
Не плачем, если пировать мы будем.
Мы пригласим полдюжины друзей -
И все. Что скажете? В четверг удобно?

Парис

Хотел бы, чтоб четверг был завтра, сударь.

Капулетти

Идите, хорошо. В четверг быть свадьбе. -
К Джульетте вы еще до сна пойдите,
Жена, ее к дню свадьбы приготовьте! -
Прощайте, граф! - Эй, вы! Подайте света
Мне в комнату! Клянусь, уж больно поздно,
Так что уж скоро больно рано будет. -
Покойной ночи.

Уходят.
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир