Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Трагедии » Ромео и Джульетта (Перевод А.Григорьева) » Акт первый » Сцена I

К оглавлению
 

Сцена I

Верона. Площадь.
Входят Самсон и Грегорио, вооруженные мечами и щитами.
Самсон

Грегорио, честное слово! Мы не дадим собою играть.

Грегорио

Не дадим! Мы им не игрушки дались.

Самсон

Я насчет того говорю, что если мы из себя выйдем, то так хватим...

Грегорио

Само собою, Нас-то бы только не хватили!

Самсон

Я ведь на драку скор: только меня шевельни!

Грегорио

Не легко тебя расшевелить-то!

Самсон

Собакам - Монтеккам всегда меня легко, сразу.

Грегорио

Шевельнуть - значит с места сдвинуть, а ведь, храбрость-то в том, чтобы устоять на месте. Шевельнуть тебя - ты и удерешь.

Самсон

Не от собак этого дома. Нет! Тут я на стену! Катай всех, и мужчин, и баб!

Грегорио

И выходит, что ты плох. На стену залезают только трусы. Не держись стенки!

Самсон

Правильно. Оттого женщин, яко сосуд слабейший, все и прут к стене. И коли я только схвачусь с Монтекками, то мужчин попру от стены, а баб припру к стене.

Грегорио

Да, ведь, драка-то и у господ и у слуг промежду мужескою пола.

Самсон

Все единственно. Лупи мужчин, да пронимай и баб! Не уйти им от меня целыми!

Грегорио

Значит, прощай белый свет!

Самсон

Иль от стыда не кажись на белый свет! Пусть кто, как знает, понимает!

Грегорио

Тот и поймет, кого проймет!

Самсон

Да уж будут понимать, пока моя сила будет колом стоять; мяса-то мне не занимать-стать!

Грегорио

Хорошо, что ты не рыба, а то, ведь, был бы ты самой скверной треской. Ну-ка! На-голо свое оружие: вон идут двое из дома Монтекков.

 
Входят Абрам и Вальтазар.
Самсон

Меч мой готов. Задирай их - я буду сзади.

Грегорио

Как? Уж и зад показывать?

Самсон

Ты насчет меня, пожалуйста, не беспокойся!

Грегорио

Из-за тебя-то не пришлось бы беспокоиться!

Самсон

Давай, однако, по закону. Подожди, пока они сами начнут!

Грегорио

Я нахмурю брови, когда пойду мимо них. Принимай, как хотят.

Самсон

Не то что как хотят, а как смелости хватит. Я покажу им кукиш. Стерпят - значит плохи!

Абрам

Это вы нам кажете кукиш, мессер?

Самсон

Я точно кажу кукиш, мессер.

Абрам

Вы это нам кажете кукиш, мессер?

Самсон (тихо Грегорио)

А что? Закон на нашей ли будет стороне, если я скажу, что им?

Грегорио (так же)

Нет.

Самсон

Никак нет! Совсем не вам я кукиш кажу. Я так сам по себе кажу кукиш, мессер.

Грегорио

Вы лезете, может быть, на драку, мессер?

Абрам

На драку, мессер? Никак нет, мессер!

Самсон

А если на драку, мессер, - я к вашим услугам, мессер. У меня господин не хуже, ведь, вашего.

Абрам

Да и не лучше!

Самсон

Посмотрим, мессер.

(Вдали показывается Бенволио).
Грегорио

Говори, что лучше!.. Видишь сродственник нашего господина идет.

Самсон

Не в пример лучше, мессер!

Страница :    << [1] 2 3 4 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир