|
Отелло
О да, чем кажешься, ты тем и будь...
Яго
И вот я верю - Кассио честен.
Отелло
Нет, в этом что-то есть.
Прошу тебя, скажи мне, как себе:
Что ты задумал? Худшую из мыслей
Словами худшими скажи.
Яго
Простите, -
Хоть я обязан долг свой выполнять,
Свободен я, в чем и рабы свободны.
Открыть вам мысль? А если мысль гнусна?
В какой дворец подчас не влезет низость?
Где сердце чистое, в котором рядом
Нечестные не жили б подозренья
И вместе бы в суде не заседали
С законной мыслью?
Отелло
Ты в заговоре против друга, Яго,
И дурно думаешь о нем, считая
Его чужим твоей душе.
Яго
Быть может,
Догадки и ошибочны мои.
Я сознаюсь, изъян моей души -
Искать везде обман. Мое усердье
Нередко видит грех, где нет его,
И потому прошу я вашу мудрость,
Презрев мои убогие сужденья,
Им веры не давать и не смущаться
Случайным и неточным наблюденьем.
Ни ваш покой, ни благо, ни мой опыт,
Ни честь моя, ни честность не дают
Открыть вам мысль мою.
Отелло
Что говоришь ты?
Яго
Честь имени для женщин и мужчин -
Сокровище ценнейшее, начальник.
Укравший кошелек - пустяк украл:
Он мой, его, он был слугой у тысяч, -
Но тот, кто стащит честь мою, отнимет
То, от чего не станет он богаче,
Я ж стану бедняком.
Отелло
Клянусь, твои узнаю мысли.
Яго
Взяв в руку сердце, не узнали б, - как же
Узнаете, когда его храню?
Отелло
А!
Яго
Берегитесь ревности, начальник.
Чудовище с зелеными глазами
Над жертвой издевается. Блажен
Рогач, который, зная все, не любит
Обидчицу. Но проклят тот, кто любит, -
Подозревая, любит так же сильно.
Отелло
О мука!
|
|
Яго
Достаточно богат бедняк довольный,
И беден, как зима, богач первейший,
Боящийся всю жизнь, что станет бедным.
О небо, племя защити мое
От ревности!
Отелло
Что ты сказал?
Ты хочешь, чтобы жизнью стала ревность?
Чтоб с каждой четвертью луны рождались
Сомненья новые? Нет, усомнившись,
Я сразу все решу. Ты на козла
Меня сменяй, когда отдам я душу
Пустым твоим и вздорным подозреньям.
Не стану я ревнивцем, если скажешь,
Что хороша, нарядна, любит свет
Моя жена, вольна, поет, танцует.
Где чистота, там чисто это все.
И хоть достоинства мои ничтожны,
Не ощущаю страха и сомненья, -
Ведь выбирала зрячая. Нет, Яго;
Увидеть, усомниться, доказать!
А доказал - нет выбора другого:
Зараз убить и ревность и любовь.
Яго
Доволен я, теперь могу смелее
Почтенье и любовь вам показать.
Скажу вам то, что долг сказать велит, -
О доказательствах не говорю я.
Следите за женой, когда с ней Кассио. -
Ревниво иль доверчиво? - нет, зорко!
Я б не хотел, чтобы такой достойный
И чистый дух обманут был. Следите ж!
Венецию я знаю хорошо.
Одним лишь небесам там открывают
Те шалости, что муж не знает. Честность
Не в непорочности, а только в тайне.
Отелло
Что говоришь ты?
Яго
Идя за вас, отца-то обманула...
Казалось, вашего трепещет взгляда,
А между тем любила.
Отелло
Да.
Яго
Не правда ль?
Так молода была - и так лукава.
Так крепко заперла глаза отцу,
Что он подумал - чары. Не сердитесь.
Покорнейше прошу меня простить,
Что слишком вас люблю.
Отелло
Навек с тобой я связан.
Яго
Я вижу, что слегка смутил вас этим.
Отелло
О нет, о нет!
Яго
Страшусь, что это так.
Надеюсь, сказанное вы поймете
Как знак любви, - но вижу, вы в волненье...
Не расширяйте смысла слов моих
До выводов серьезных, и решений.
Тут подозренье лишь.
Отелло
Не стану.
|