Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Трагедии » Отелло (Перевод А.Радловой) » Акт III » Сцена 3

К оглавлению
 
Дездемона

Так завтра вечером, во вторник утром,
Иль в полдень, в полночь; или в среду утром.
Прошу тебя, срок назови трех дней,
Не мучь его, - ведь кается он горько.
И право, за вину его довольно, -
Хотя и говорят, что на войне
Показывать пример должны на лучших, -
Простого замечания. Когда же
Прийти ему, скажи? Не знаю я,
В какой бы просьбе я вам отказала
Иль стала медлить! Как! Микеле Кассио,
Что так за вас стоял, и только я
Неласково о вас заговорю,
Вас защищал! Теперь так трудно мне
Его вернуть! Я сделала бы больше...

Отелло

Довольно. Пусть придет, когда захочет.
Ни в чем не откажу вам.

Дездемона

Совсем не милость это.
Как будто вас прошу надеть перчатки,
Или поесть, или тепло одеться,
Лишь домогаясь вашей личной пользы.
Нет, если захочу я испытать
По-настоящему любовь, то будет
И тяжело и трудно согласиться
Мою исполнить просьбу.

Отелло

Ни в чем не откажу вам!
Теперь, прошу, мою исполни просьбу -
Меня оставь ты на короткий срок.

Дездемона

Вам откажу ль? Прощайте же, Отелло.

Отелло

К тебе приду я скоро, Дездемона.

Дездемона

Идем, Эмилия.
(К Отелло)

Пусть прихоть ваша
Вас учит - я всегда послушна буду.

(Уходит с Эмилией.)

Отелло

Плутовка! Пропади моя душа,
Но я люблю тебя, а разлюблю -
Вернется хаос.

Яго

Достойный генерал...

Отелло

Что скажешь, Яго?

Яго

Когда вы сватались, о вашей страсти
Знал Кассио?

Отелло

Все знал. Но почему спросил ты это?

Яго

Чтобы на мысль одну ответить - просто,
А не со зла.

 
Отелло

На мысль какую, Яго?

Яго

Не знал я, что он с нею был знаком.

Отелло

О да, нередко с нами он бывал.

Яго

Вот как!

Отелло

Вот как! Вот как! Что в этом видишь
Иль он не честен?

Яго

Он честен, генерал!

Отелло

Да, честен, честен!

Яго

Насколько мне известно.

Отелло

О чем подумал ты?

Яго

О чем подумал?

Отелло

Подумал! Я клянусь, он вторит, будто
Чудовище в мозгу его живет
И прячется. Что ты предположил?
Я слышал, когда Кассио отошел,
Сказал ты: «Мне не нравится». Но что же|
Потом в ответ на то, что был всегда он
Советником в любви моей, ты вскрикнул:
«Вот как!» - Нахмурил брови, будто мысль
Какую-то ужасную хотел
Ты скрыть в мозгу. Когда меня ты любишь,
Открой ее.

Яго

Вы знаете, люблю вас.

Отелло

Верю я.
Любовь и честность зная, зная строгость,
С которой взвешиваешь ты слова,
Тем более боюсь я недомолвок.
У жуликов дрянных - уловки это,
Но у людей правдивых - обвиненья,
Сокрытые, идущие от сердца,
Что выше всех страстей.

Яго

Готов поклясться,
Что верю в честность лейтенанта Кассио.

Отелло

И я.

Яго

Чем кажешься, ты тем и будь;
Не честен ты - не притворяйся честным.

Страница :    << 1 [2] 3 4 5 6 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир