Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Трагедии » Отелло (Перевод А.Радловой) » Акт III » Сцены 1 и 2

К оглавлению

Акт III


 

Сцена 1

Перед замком.
Входят Кассио и музыканты.


Кассио

Играйте здесь. За труд я заплачу;
Приветствие пропойте генералу.

Музыка.
Входит Шут.


Шут

Что, судари? Ваши инструменты побывали в Неаполе, что они так гнусавят? [8]

1-й Музыкант

Как, сударь, как?

Шут

Ведь это, с вашего позволения, духовые инструменты?

1-й Музыкант

Конечно, сударь, духовые.

Шут

Поэтому подвешен хвост?

1-й Музыкант

Как подвешен, сударь?

Шут

Совершенно так же, как у многих мне известных духовых инструментов. Но, судари мои, вот вам деньги. Генералу так нравится ваша музыка, что он заклинает вас больше не шуметь.

1-й Музыкант

Хорошо, сударь, мы больше не будем.

Шут

Если у вас есть такая музыка, которую можно не слышать, трубите снова, а то, как говорится, публике не до музыки.

1-й Музыкант

У нас такой нет, сударь.

Шут

В таком случае укладывайте ваши дудки в мешок и проваливайте. Убирайтесь, проваливайте, растворяйтесь в воздухе!

Уходят музыканты.

Кассио

Эй ты, послушай, дружище.

Шут

Нет, я не послушаю вашего дружища, я послушаю вас.

Кассио

Прошу, оставь свои придирки. Вот тут небольшая золотая монета для тебя. Если дама, которая служит жене генерала, встала, передай ей, что некто Кассио обращается к ней с просьбой о краткой беседе. Можешь ты это сделать?

Шут

Она встает, сударь, и если она встанет здесь, я попробую сообщить ей об этом.

Кассио

Ступай же, друг.

Уходит Шут.
Входит Яго.

Как во-время вы, Яго!

 
Яго

Вы не ложились вовсе?

Кассио

О нет, уже светало,
Когда расстались мы. Решился я
Послать за вашею женою, Яго, -
Хочу просить к скромнейшей Дездемоне
Мне доступ дать.

Яго

Ее сейчас пришлю вам
И способ сочиню, как Мавра мне
Убрать с дороги, чтоб слова и дело
Свободней были.

Кассио

Всем сердцем благодарен.

Уходит Яго.

Никогда
Я не встречал учтивей флорентинца. [9]

Входит Эмилия.

Эмилиа

Приветствую вас, лейтенант; жалею
О вашем горе. Скоро все пройдет!
С женою генерал беседу вел.
Она за вас просила; Мавр ответил,
Что́ раненый - на Кипре очень славен,
Сродством большим; считал он осторожней,
Мудрее вас изгнать, но утверждал,
Что любит вас, - ходатаев не надо;
Он сам при первом случае возьмет
Обратно вас.

Кассио

Прошу вас, если можно
И подобает, дать мне с Дездемоной
Поговорить лишь несколько минут
Наедине.

Эмилиа

Пожалуйста, войдите.
Я позабочусь, чтоб поспели душу
Вы облегчить.

Касено

Обязан вам я многим.

Уходят.

Сцена 2

Комната в замке.
Входят Отелло, Яго и представители кипрской знати.

Отелло

Дай штурману вот эти письма, Яго, -
С почтеньем пусть их передаст сенату.
Теперь шаги направлю к укрепленьям,
Туда приди.

Яго

Исполню, генерал.
(Уходит.)

Отелло

Пойдем на укрепленья, господа!

Офицеры

К услугам вашим мы.

Уходят.

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2021 Великие Люди  -   Уильям Шекспир