Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Трагедии » Отелло (Перевод А.Радловой) » Акт I » Сцена 3

К оглавлению
 

Сцена 3

Там же. Зал совета.
Дож и сенаторы сидят у стола;
должностные лица и служители.

Дож

В вестях согласья нет, и потому
Сомнительны они.

1-й Сенатор

Не очень точны.
Указывают мне - сто семь галер.

Дож

Мне пишут, что сто сорок.

2-й Сенатор

Мне, - что двести.
Хотя их счет не точен, - как бывает,
Когда все донесенья на догадках
Основаны, - все подтверждает: флот -
Турецкий, направляется он - к Кипру.

Дож

Достаточно и это для сужденья.
Подробностями я не дорожу,
Но главное считаю верным я
И угрожающим.

Матрос (за сценой)

Эй, эй, впустите!

Входит Матрос.

Служитель

С галер гонец!

Дож

В чем дело, говори!

Матрос

Турецкий флот направился к Родосу.
Синьором Анджело мне дан приказ
Сенату сообщить.

Дож

Вот перемена!

1-й Сенатор

Быть не может это,
И смысла в этом нет. Прикрытье здесь,
Чтоб отвести глаза нам. Если здесь мы
Обсудим полное значенье Кипра
Для турок, то поймем мы без труда,
Что он важнее туркам, чем Родос,
Что легче ваять его, что укреплен
Не так он сильно и недостает
Ему тех средств, которые имеет
Родос. И если все обсудим мы -
Увидим, что не так просты уж турки,
Чтобы откладывать то, что важнее,
Пренебрегая выгодным и легким
Ради опасного пустого дела.

Дож

Конечно, не в Родосе дело тут.

Служитель

Еще гонец.

Входит Гонец.

 
Гонец

Достопочтенные, флот оттоманов,
Что направлялся к острову Родосу,
Соединился с новым флотом там.

1-й Сенатор

Я так и думал! - Сколько кораблей?

Гонец

Их тридцать; и теперь они открыто
Обратно повернули и плывут
На остров Кипр. Синьор Монтано, верный,
Храбрейший ваш слуга, с почтеньем вам
Все эти вести сообщая, просит
Не сомневаться.

Дож

Теперь уж верно - Кипр! -
Марк Лучикос не в городе ли нынче?

2-й Сенатор

Он во Флоренции.

Дож

Пусть поскорей вернется, напишите.

1-й Сенатор

Идет Брабанцио, с ним храбрый Мавр.

Входят Брабанцио, Отелло, Яго,
Родриго и служители
.

Дож

Отелло храбрый, спешно вы нужны нам
Против врагов всегдашних наших, турок.
(К Брабанцио)

Я не заметил вас, привет, синьор.
Нам ваша помощь, ваш совет был нужен.

Брабанцио

А я нуждаюсь в вашем, ваша светлость,
Простите! Служба или весть о деле
Меня с постели подняли? Забота ль
Всеобщая? Нет, личная печаль
Стремится разрушающим потоком
И поглощает прочие несчастья,
Нисколько не слабея.

Дож

В чем же дело?

Брабанцио

О дочь моя...

Дож и Сенаторы

Скончалась?

Брабанцио

Для меня!
Похищена, испорчена она
Волшбой и снадобьями знахарей.
Не может так природа обмануться, -
Дочь не была б глухой, слепой иль глупой
Без колдовства!
Кто б ни был тот, кто средствами дурными
Дочь вашу обманул в самой себе,
Вас в ней, - в кровавой книге правосудья
Найдите сами горький приговор,
Для вас достаточный, хотя бы сын наш
Пред вами провинился!

Страница :    << [1] 2 3 4 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир