|
Сцена 5
Комната в замке. Входят королева и Горацио.
Королева
Я не приму ее.
Горацио
Она шумит И в самом деле, видно, помешалась, Ее так жалко!
Королева
Что такое с ней?
Горацио
Все тужит об отце, подозревает Во всем обман, сжимает кулаки, Бьет в грудь себя и плачет и бормочет Бессмыслицу. В ее речах сумбур, Но кто услышит, для того находка. Из этих фраз, ужимок и кивков Выуживает каждый, что захочет, В думает: нет дыма без огня – И здесь следы какой-то страшной тайны.
Королева
Я лучше свижусь с ней. В умах врагов Легко родить ей будет подозренье. Пускай войдет.
Горацио уходит.
Больной душе и совести усталой Во всем беды мерещится начало. Так именно утайками вина Разоблачать себя осуждена.
Возвращается Горацио с Офелией.
Офелия
Где Дании краса и королева?
Королева
Что вам, Офелия?
Офелия (поет)
А по чем я отличу Вашего дружка? Плащ паломника на нем,[68] Странника клюка.
Королева
Голубушка, что значит эта песня?
Офелия
Да ну вас! Вот я дальше вам спою.
(Поет.)
Помер, леди, помер он, Помер, только слег. В головах зеленый дрок, Камушек у ног.
|
|
Королева
Послушайте, Офелия…
Офелия
Да ну вас…
Входит король.
Королева
Вот горе-то! Взгляните на нее.
Офелия
Белый саван, белых роз Деревцо в цвету, И лицо поднять от слез Мне невмоготу.
Король
Как вам живется, милочка моя?
Офелия
Хорошо, награди вас бог. Говорят, сова была раньше дочкой пекаря.[69] Вот и знай после этого, что нас ожидает. Благослови бог вашу трапезу!
Король (в сторону)
Воображаемый разговор с отцом.
Офелия
Об этом не надо распространяться. Но если бы вас спросили, что это значит, скажите:
(поет)
С рассвета в Валентинов день [70]Я проберусь к дверям И у окна согласье дам Быть Валентиной вам. Он встал, оделся, отпер дверь, И та, что в дверь вошла, Уже не девушкой ушла Из этого угла.
Король
Офелия, родная!
Офелия
Вот, не побожась, сейчас кончу.
Король
Давно это с ней?
Офелия
Надеюсь, все к лучшему. Надо быть терпеливой. Но не могу не плакать, как подумаю, что его положили в сырую землю. Надо известить брата. Спасибо за доброе участие. – Поворачивай, моя карета! Покойной ночи, леди.[71] Покойной ночи, дорогие леди. Покойной ночи, Покойной ночи.
(Уходит.)
|