Уильям Шекспир
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Памятники Шекспиру
Афоризмы Шекспира
Сонеты
Стихотворения
Трагедии
Комедии
Поэзия
Об авторе
Ссылки
 
Уильям Шекспир

Трагедии » Юлий Цезарь (Перевод И.Б.Мандельштама) » Акт III » Сцена 2

К оглавлению
 
Антоний

Внемлите,
Друзья, собратья, римляне! Не славить
Пришел я Цезаря, а хоронить.
Людей переживают их грехи;
Заслуги часто мы хороним с ними.
Пусть будет так и с Цезарем. Представил
Вам властолюбцем честный Брут его;
А если так, то это тяжкий грех,
И тяжко за него наказан Цезарь.
Я, с разрешенья Брута и других, -
Ведь Брут - достопочтенный человек,
И все они, о, все достопочтенны, -
Надгробным словом Цезаря почту.
Он был мне другом верным, справедливым,
Но Брут его считает властолюбцем,
А Брут - достопочтенный человек.
С собой привел немало пленных Цезарь,
Их выкупом обогатил казну, -
Не в этом ли сказался властолюбец?
Когда бедняк стонал, то Цезарь плакал, -
Столь мягким не бывает властолюбье.
Но Брут его считает властолюбцем,
А Брут - достопочтенный человек.
Все видели, как в праздник Луперкалий
Я трижды подносил ему венец;
Он трижды отвергал - из властолюбья?
Но властолюбцем Брут его считает,
А Брут, нет слов, почтенный человек.
Я говорю, не чтобы спорить с Брутом;
Я только то, что знаю, говорю.
Вам всем он дорог был не без причины:
Так где ж причина, чтоб о нем не плакать?
О разум! Видно, ты к зверям бежал,
А люди обезумели. - Простите.
Душа моя - у Цезаря в гробу;
Я помолчу, чтобы прийти в себя.
1-й Горожанин

Мне кажется, он дело говорит.

2-й Горожанин

Да, если поразмыслить, то убили
Несправедливо Цезаря.

3-й Горожанин

Ну да;
Боюсь - ему придет на смену худший.

4-й Горожанин

Вы слышали, что он сказал? Венца
Не принял Цезарь. Вот так властолюбец!

1-й Горожанин

Раз это так, то горе им!

2-й Горожанин

Бедняга!
От слез глаза пылают, как огонь.

3-й Горожанин

Нет в Риме благородней человека.

4-й Горожанин

Вниманье! Он опять заговорил.

Антоний

Еще вчера одним лишь словом Цезарь
Мог мир остановить, и вот - лежит,
И не почтит его последний нищий.
О граждане, будь склонен я разжечь
У вас в умах и душах ярость бунта,
Я повредил бы Кассию и Бруту,
Достопочтенным людям, как известно.
Я повредить им не хочу. Скорее
Усопшему, себе и вам ущерб
Я причиню, чем столь почтенным людям.
Но за печатью Цезаря пергамент
С его последней волей я нашел.
Когда б народ услышал эту волю, -
Простите, я ее не оглашу, -
Он целовал бы раны мертвеца,
Платки бы смачивал в крови священной,
И люди бы просили волосок
Себе на память, чтобы, умирая,
Его как драгоценность завещать
Наследникам.

 
4-й Горожанин

Прочти нам волю Цезаря, Антоний!

Горожане

Прочти! Прочти! Мы знать ее желаем.

Антоний

Нет, я, друзья, читать ее не стану.
Зачем вам знать, как Цезарь вас любил?
Ведь вы не камни, вы не пни, вы - люди,
А завещанье Цезаря способно
Людей воспламенить, свести с ума.
Что было бы, когда бы вы узнали,
Что он избрал наследниками вас!

4-й Горожанин

Прочти завещанье! Мы желаем его слышать, Антоний! Ты нам должен прочесть его волю - волю Цезаря.

Антоний

Да погодите же, сдержитесь! Я
Проговорился, вам о том сказав.
Боюсь я повредить почтенным людям,
От чьих кинжалов Цезарь пал, - боюсь.

4-й Горожанин

Они изменники, а не почтенные люди.

Горожане

Волю Цезаря! Завещанье!

2-й Горожанин

Они злодеи, убийцы! Завещанье! Читай завещанье!

Антоний

Вы принуждаете меня читать?
Так обступите тело, станьте в круг
И завещателя позвольте мне
Вам показать. Могу ли я сойти?

Горожане

Сходи!

2-й Горожанин

Спускайся!

3-й Горожанин

Просим!

Антоний сходит с трибуны.

4-й Горожанин

В круг! Станьте в круг!

1-й Горожанин

Отодвиньтесь от гроба! Не напирайте!

2-й Горожанин

Дайте место Антонию, благородному Антонию!

Антоний

Нет, не теснитесь так. Пошире круг!

Горожане

Назад! Отступите! Дайте место!

Страница :    << 1 [2] 3 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2024 Великие Люди  -   Уильям Шекспир